대학, 대학원에서 가장 많이 하는 번역은 역시나 논문 번역입니다. 초록 혹은 전체를 번역하곤 하죠. 아마 맡겨보신 분들은 알겠지만 수백만원을 호가하는 엄청난 번역비를 자랑하죠. 여러분께 실제로 대학원에서 입소문 난 논문번역 사이트를 소개해드립니다. 자, 여러분이 번역하고자 하는 논문의 성격은 무엇인가요? 의학, 법학, 경제, IT 등 매우 다양할 겁니다. 처음 논문을 맡길 때 억하는 비용 때문에 우선 저렴한 비용의 번역사를 찾게 되겠지만 결과물을 보곤 실망하곤 하죠. 왜냐? 번역을 할 줄 아는 번역사 일 순 있지만 그들이 해당 분야 전문가 일 확률은 매우 적기 때문입니다. 그렇다면 각 분야 전문가에게 (의사, 변호사, 경제학 전공, 해외/국내 명문대 졸업생, 원어민) 논문 번역을 맡길 수 있다면 어떨까요..
카테고리 없음
2017. 8. 8. 13:34